WORTGOTTESDIENST -Credo (Glaubensbekenntnis)-
WORTGOTTESDIENST
Credo / Glaubensbekenntnis
Credo in Deum,
Patrem omnipotentem,
Creatorem coeli et terrae.
Et in Iesum Christum,
Filium eius unicum, Dominum nostrum :
qui conceptus est de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus, et sepultus :
descendit ad inferos :
tertia die resurrexit a mortuis ;
ascendit ad coelos;
sedet ad dexteram Dei
Patris omnipotentis:
inde venturus est
iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
Sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem,
vitam aeternam.
Amen
Das grosse Glaubensbekenntnis
Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem,
factorem coeli et terrae.
visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Iesum Christum,
Filium Dei unigenitum,
et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine,
Derum verum de Deo vero,
genitum, non factum,
consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines
et propter nostram salutem
descendit de coelis.
Et incarnatus est
de Spiritu Sancto,
ex Maria Virgine,
et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis
sub Pontio Pilato ;
passus et sepultus est,
et ascendit in coelum,
sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria,
iudicare vivos et mortuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivificantem :
qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio
simul adoratur et conglorificatur :
qui locutus est per prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam,
et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma
in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi.
Amen
Das apostolische Glaubensbekenntnis
Ich glaube an Gott,
den Vater,
den Allmaechtigen,
den Schoepfer des Himmels und der Erde,
und an Jesus Christus,
seinen eingeborenen Sohn, unseren Herrn,
empfangen durch den Heiligen Geist,
geboren von der Jungfrau Maria,
gelitten unter Pontius Pilatus,
gekreuzigt, gestorben und begraben,
hinabgestiegen in das Reich des Todes,
am dritten Tage auferstanden von den Toten,
aufgefahren in den Himmel.
Er sitzt zur Rechten Gottes, des allmaechtigen Vaters;
Von dort wird er kommen
zu richten die Lebenden und die Toten.
Ich glaube an den Heiligen Geist,
die heilige katholische Kirche,
Gemeinschaft der Heiligen,
Vergebung der Suenden,
Auferstehung der Toten
und das ewige Leben.
Amen.
Das grosse Glaubensbekenntnis
Wir glauben an den einen Gott,
den Vater, den Allmaechtigen,
der alles geschaffen hat, Himmel und Erde,
die sichtbare und die unsichtbare Welt.
Und an den einen Herrn Jesus Christus,
Gottes eingeborenen Sohn,
aus dem Vater geboren vor aller Zeit:
Gott von Gott, Licht vom Licht,
wahrer Gott vom wahren Gott,
gezeugt, nicht geschaffen,
eines Wesens mit dem Vater,
durch ihn ist alles geschaffen.
Fuer uns Menschen und zu unserem Heil
ist er vom Himmel gekommen,
hat Fleisch angenommen
durch den Heiligen Geist
von der Jungfrau Maria
und ist Mensch geworden.
Er wurde für uns gekreuzigt
unter Pontius Pilatus,
hat gelitten und ist begraben worden,
ist am dritten Tage auferstanden nach der Schrift
und aufgefahren in den Himmel.
Er sitzt zur Rechten des Vaters
Und wird wiederkommen in Herrlichkeit,
zu richten die Lebenden und die Toten;
seiner Herrschaft wird kein Ende sein.
Wir glauben an den Heiligen Geist,
der Herr ist und lebendig macht,
der aus dem Vater und dem Sohn hervorgeht,
der mit dem Vater und dem Sohn
angebetet und verherrlicht wird,
der gesprochen hat durch die Propheten,
und die eine,heilige, katholische
und apostolische Kirche.
Wir bekennen die eine Taufe
zur Vergebung der Suenden.
Wir erwarten die Auferstehung der Toten
und das Leben der kommenden Welt.
Amen
Pisteuo eis hena Teon, Patera, pantokratora,
poieten ouranou kai ge, horaton te panton kai
aoraton.
Kai eis hena Kyrion Iesoun Christon, ton Hyion tou
Teou, ton monogene, ton ek tou Patros
gennetenta pro panton ton aionon.
Phos ek photos, Teon aletinon ek Teou aletinou,
gennetenta ou poietenta, homoousion to Patri,
di‘ ou ta panta egeneto.
Ton di‘ hemas tous antropous kaidia ten
hemeteras soterian kateltonta ek ton oupanon
kai sarkotenta ek Pneumatos Hagion kai Marian
tes Partenou kai enantpotesanta.
Staupotenta te hyper hemen epi Pontiou Pilatou
kai pantonta kai taphenta.
Kai anastanta te trite hemepa kata tas Graphas.
Kai palin erchomenon meta doxes krinai zontas kai
nekpous, ou tes Basileias ouk estai telos.
Kai eis to Pneuma to Hagion, to Zoonpoion, to ek
tou Patros ekporeumenon, to sun Patri kai Hyio
sumproskynoumenon kai sundoxazomenon, to
lalesan dia ton Propheton.
Eis mian, hagian, katoliken kai apostoliken
Ekklesian.
Homologo hen baptisma eis aphesin hamartion.
Prosdoko anastasin eis aphesin hamartion.
Prosdoko anastasin nekron, kai zoen tou
mellontos aionos.
Amen.