Gott hört uns! Wir müssen nur mit Ihm sprechen (beten) ! Christus lädt uns ein ! "Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, bin
ich mitten unter ihnen!" |
|
Let's pray !
--------------------------------------------------------------------------------------------
Unter deinen Schutz und Schirm … |
Unter deinen Schutz und Schirm
fliehen wir, heilige Gottesmutter.
Verschmaehe nicht unser Gebet in unseren Noeten,
sondern errette uns jederzeit aus allen Gefahren,
o du glorwuerdige und gebendeite Jungfrau,
unsere Frau, unsere Mittlerin, unsere Fuersprecherin.
Fuehre uns zu deinem Sohne,
empfiehl uns deinem Sohne,
stelle uns vor deinem Sohne.
GL 32.3
Sub tuum præsidium confugimus,
sancta Dei Genetrix;
nostras deprecationes ne despicias
in necessitatibus;
sed a periculis cunctis libera nos semper,
Virgo gloriosa et benedicta
Domina nostra, mediatrix nostra,
advocata nostra,
tuo Filio nos reconcilia,
tuo Filio nos commenda,
tuo Filio nos repræsenta!
Du hast ganz leis … Gruss an Maria (Liedtext)
Du hast ganz leis’ mich beim Namen genannt,
ich schaute mich nach dir um.
Da kamst du zu mir, nahmst mich an der Hand,
wolltest mir Mutter nun sein.
Mutter Maria, mit dir will ich geh’n,
lass meine Hand nie mehr los.
So wie ein Kind ohne Angst und ganz frei,
geh ich den Weg nun mit dir.
Oft weiss ich nicht, wie mein Weg weitergeht,
oft bin ich hilflos und blind.
Doch du bist bei mir, hast mich an der Hand,
wie eine Mutter ihr Kind.
Manchmal bin ich wie ein trotziges Kind,
geh’ meinen eigenen Weg.
Doch du gehst mit mir, hebst mich wieder auf,
wenn ich gefallen dann bin.
Du zeigst mir Christus, fuehrst mich zu ihm hin,
zeigst meinem Leben den Sinn.
Mit ihm im Herzen, mit dir an der Hand,
geht hin zum Vater mein Weg.
( Johannes Ganz )
Mutter Christi, ich komme nicht, um zu beten…-Paul Claudel
MUTTER CHRISTI,
ich komme nicht, um zu beten.
Ich habe nichts zu geben und weiß nicht,
um was ich bitten soll.
Ich will dich nur sehen, Mutter.
Dich sehen, vor Glück weinen und wissen,
dass ich dein Kind bin, dass du da bist.
Nur einen Augenblick will ich bei dir sein,
hier sein, wo du bist, Maria.
Denn du bist schön und unbefleckt,
die Frau voll der Gnade, erschienen aus Gott
im Morgenglanz seiner
Herrlichkeit, unsagbar rein,
da du Mutter Jesus Christi bist.
Weil du da bist, für immer da bist,
ganz einfach, weil du Maria bist,
du Mutter Jesu Christi,
danken wir dir.
(Paul Claudel)
Mère de Jésus-Christ, … -Paul Claudel |
Mère de Jésus-Christ,
je ne viens pas prier.
Je n’ai rien à offrir et rien
à demander.
Je viens seulement,
Mère, pour vous regarder.
Vous regarder, pleurer de bonheur,
savoir cela
Que je suis votre fils
et que vous êtes là.
Rien que pour un moment
Être avec vous, Marie,
en ce lieu où vous êtes.
Parce que vous êtes belle,
parce que vous êtes immaculée,
La femme dans la Grâce
telle qu’elle est sortie de Dieu au
matin de sa splendeur originale.
Intacte ineffablement parce que
vous êtes la Mère de Jésus-Christ,
Parce que vous êtes là pour toujours,
simplement parce que vous êtes Marie.
(Paul Claudel)
iMadre de Jesucristo! … -Paul Claudel
iMadre de Jesucristo!
Yo no vengo a rezar;
no tengo nada que ofrecer
y no sé lo que pedir.
iMadre! Solamente vengo para mirarte,
mirarte y llorar de felicidad,
pues soy hijo tuyo
y tú estás aquí.
Me basta estar contigo, María,
aunque sólo sea un momento,
aquí, donde tú estás.
Porque eres bella,
porque eres inmaculada,
porque eres la mujer llena de Gracia,
salida de Dios
en el amanecer de un esplendor original;
inefablemente intacta,
porque eres la Madre de Jesucristo.
Estás aquì siempre,
simplemente porque eres María.
Te damos las cracias.
(Paul Claudel)
Madre di Christo … -Paul Claudel- |
MADRE DI CHRISTO;
non vengo per pregare.
Non ho niente da offrirti,
niente da domandare.
Vengo, o madre, solo per guardarti.
Guardarti. Piangere di felicità.
Sapere che sono tuo figlio e chè tu ci sei.
Solo per un istante, essere con te,
Maria, i dove tu sei.
Perchè tu sei bella, sei immacolata,
sei la donna restituita finalmente alla grazia,
la creatura nella sua felicità piu antica
e nello sbocciare del fine ultimo,
come è uscita da Dio
nel mattino del suo originale splendore.
Pura in modo ineffabile,
perchè sei madre di Gesù Cristo,
perchè tu ci sei per sempre,
semplicimente perchè sei Maria
semplicimente perchè si sei.
Madre di Gesù Cristo, grazie.
(Paul Claudel)
Mother of our Lord Jesus Christ, … -Paul Claudel
Mother of our Lord Jesus Christ,
I haven’t come for praying.
I have nothing to offer and don’t know
what I should ask for.
All I have come for is to see you, Mother.
To see you, to shed tears of happiness
in the knowledge
that I am your child,
that you are present.
Merely for a short while I will stay with you,
be here where you are, Mother Mary.
You are so lovely and fair and immaculate,
our Lady full of grace, who appeared from God
his magnificence,
immensely pure,
as you are the Mother of our Lord Jesus Christ.
We thank you
because you are there, for ever present,
just because you are Mary,
the Mother of Jesus Christ.
(Paul Claudel)
Sei gegruesst, o Koenigin, Mutter der … -Salve Regina
Sei gegruesst, o Koenigin,
Mutter der Barmherzigkeit,
unser Leben, unsre Wonne
und unsre Hoffnung, sei gegruesst.
Zu dir rufen wir verbannte Kinder Evas
Zu dir seufzen wir trauernd und weinend
in diesem Tal der Traenen.
Wohlan denn, unsere Fuersprecherin,
wende deine barmherzigen Augen uns zu,
und nach diesem Elend zeige uns Jesus,
die gebenedeite Frucht deines Leibes.
O guetige,
o milde,
o suesse Jungfrau Maria
Salve, Regina, mater misericordiae … -Sei gegruesst, o …
Salve, Regina,
mater misericordiae;
vita, dulcedo
et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Evae.
Ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuas misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens,
o pia,
o dulcis
Virgo Maria
Je Vous Salue, Marie
Je vous salue, Marie
pleine de grâce,
le Seigneur est avec vous
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
et Jésus,
le fruit de vos entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Priez pour nous, pauvres pécheurs,
maintenant, et à l’heure de notre mort.
Amen